SomaliNet
SCREEN:
NORMAL
NARROW
SERVICES:
TRANSLATIONS
PROMOTIONS
SOMALINET:
ABOUT US
CONTACT US
PRIVACY INFO
SITE STATUS
somali somalia
HOME
NEWS
BUSINESS
CHAT
SINGLES
DIRECTORY
FORUMS
BLOGS
VIRTUAL LIBRARY
PHOTO GALLERY
MORE
WHAT'S NEW!
::
HOME
::
DIR
::
COMPUTERS
::
SOFTWARE
::
GLOBALIZATION
::
COMPUTER_AIDED_TRANSLATION
TRANSLATIONS
PROMOTIONS
ENGLISH SOMALI DICTIONARY
SOMALI ENGLISH DICTIONARY
SOMALIA ON SOMALINET
VIDEOS
SITE MAP
ABOUT SOMALINET
Please bear with us as the site is going through many changes ranging from backend software upgrades to new design.
Some sections may become inaccesible in the next few weeks.
FEEDBACK
|
OLD FRONT PAGE
NEW SECTION
TEST DRIVE
SOMALINET
VIDEOS SECTION!!!
SEARCH DIRECTORY
fopen(dir_cache/404910da32f5a8442e1276e028a6f04d) [
function.fopen
]: failed to open stream: Permission denied
Error writing to cache!
only in Globalization/Computer_Aided_Translation
Top
:
Computers
:
Software
:
Globalization
:Computer Aided Translation
(100)
Machine Translation
(24)
Terminology Management
(5)
Translation Memory
(50)
See also:
Kids and Teens: School Time: Foreign Languages: Multilingual Translators
(9)
Science: Social Sciences: Linguistics: Computational Linguistics
(181)
Science: Social Sciences: Linguistics: Translation
(111)
Science: Social Sciences: Linguistics: Translation: Tools: Software
(50)
This category in other languages:
Farsi
(6)
German
(16)
Japanese
(7)
TransRef
- Reference centre for CAT (Computer Aided Translation) tools and technology.
Babylon
- This interactive tool provides you with a dictionary and additional information on words found within any Windows application. Forum, support pages, professional and adware versions.
Catalyst Localization Tool
- A translation memory software application with an integrated environment designed specially for localization/globalization.
CATMT Mailing List
- Hosts discussions regarding Computer Aided Translation and Machine Translation software.
Computer Aided Translation Tools
- A list of translation memory, localization, and other computer aided translation tools.
docConsult
- Develops and distributes software and process-based solutions that help manage the translation of technical documentation.
Heartsome Language and Translation Tools
- Platform-independent and XML-based translation and content management technology and solutions.
itravel
- Handheld translators, electronic dictionaries, and software.
Lado online Web portal
- Includes dictionaries, glossaries, encyclopedias, and references for text to speech, source code, databases, mysql, Oracle, Unix, and Linux.
Metatexis
- Translation memory tool.
MetaTexis Mailing List
- Mailing list/Yahoo! Group for discussion of the MetaTexis translation memory tool.
MultiCorpora Translation Tools
- MultiTrans computer aided translation software. Translation memory, corpus building, terminology management, and translation support software. Evaluation available for download.
MultiTrans Corpus Based Translation Tools
- A toolbox for translators and large organizations who perform translation. Allows for the creation and management of multilingual terminology data banks and for quick language-paired reference documents lookups.
netOversætter
- Denmark's leading web site devoted to CAT and MT issues. News, links, articles, on-line dictionaries, free English/Russian and Danish/Russian translation service and a bookshop. Most of the web site is in Danish, but news, the bookshop and some services are available in English.
Site Translator
- Translation of Websites into as many as 15 different language pairs. Combines machine translation technology with translation memory.
Software Localization
- A review of software localization tools, with links to major CAT products.
Term Seek, Inc. Software
- Translator's Intuition translation environment, including translation memory, terminology management, and quality analysis tools with a built-in word processor and desktop publisher.
Translation Aid Software
- Four translation memory programs reviewed.
Translation, Theory and Technology Homepage
- Maintained by the Translation Research Group of Brigham Young University's Department of Linguistics. Provides information about language theory and language technology, particularly relating to translation.
Translation Tools
- Most of the tools on this page work in conjunction with TRADOS translation software.
Write for machine translation
- Provides tips on how to write for machine translation. The translated text will not be perfect, but it should still make some sense.
Help build the largest human-edited directory on the web.
Submit a Site
-
Open Directory Project
-
Become an Editor