1. Anigaa furoo qaadka waa lagu fahmeystaaye;
2. Filkaaga iyo waayeeladuu kula fariishaye;
3. Afkana wuu furaa maansaduu kuu fidshaa abid e;
4. Fagaarihiyo haasaawuhuu aad u fiic yahaye;
5. Kolkaad haw1 faraha saarto buu sii fariid yahay e;
6. Hayeeshee hadaan fiirshay waa kula fogaadaaye;
7. Hadaad maalin oo idil fadhido faydo kuuma leh e;
8. Fiidkii kolkaad sare kacduu kugu fidaayaaye;
9. Fakar iyo wuxuu kula galaa faalla aan jirin e;
10. Markaasaad wax jeer hore fakaday dib ugu fooftaaye;
11.Ood soo faqdaa xaaja aan fari ka noolayn e.
12. Waxbase hadalku yuu ila fidine waxaan ku faygooyey :
13. Kol hadaadan maal fara leh oo fiicanna u haysan,
14. Asaanad faraq ka soo buuxsaneyn beer ad sii falatay,
15. Nin faqiirahaw reerka yuu kaa fadqalalaynin.
LITERAL TRANSLATION
1. I, for one, unfolded the Qaat plant and find it to give
intelligence.
2. It makes you sit among the elders and men of your age;
3. It opens the mouth to sing Maanso verse;
4. It is good in conversation and courting;
5. And it is better when you set the hands to work.
6. But I pondered [its effects] and [find] it can carry you
away.
7. There is no gain for you to sit by [Qaat] all day long:
8. When you rise up from it in the evening, it begins to
overwhelm you,
9. Then it penetrates you with false hope and vain illusion,
10. Then you begin to relive the worry of lost opportunities
in days past,
11.And you bring back memories of lost causes.
12. In brief my advice is thus:
13. If you are in want of the wherewithal to guarantee you
[a good supply of Qaat]
14. And you cannot reap a harvest of it in your garden,
15. Oh, man of meager means, let not [Qaat] unsettle your
family





